Lượng phát thải carbon giữ mức ổn định và dần giảm xuống sau khi đạt đỉnh
Tháng 9 năm 2020, tại Phiên thảo luận chung cấp cao của Đại hội đồng Liên hợp quốc khóa 75, Tập Cận Bình tuyên bố rằng: “Trung Quốc sẽ nâng cao Đóng góp do quốc gia tự quyết định (NDC) của nước mình, áp dụng chính sách và biện pháp mạnh hơn, cố gắng thực hiện mục tiêu đạt đỉnh phát thải carbon trước năm 2030 và trung hòa carbon trước năm 2060.” Điều đó có nghĩa là với tư cách nước đang phát triển lớn nhất trên thế giới, Trung Quốc sẽ hoàn thành mức giảm cường độ phát thải carbon lớn nhất thế giới, thực hiện đạt đỉnh phát thải carbon đến trung hòa carbon trong thời gian ngắn nhất trong lịch sử thế giới.
Báo cáo Đại hội XX Đảng Cộng sản Trung Quốc đưa “lượng phát thải carbon giữ mức ổn định và dần giảm xuống sau khi đạt đỉnh” vào mục tiêu phát triển tổng thể đến năm 2035 của Trung Quốc. Thúc đẩy một cách tích cực và ổn thỏa đạt đỉnh phát thải carbon và trung hòa carbon, đây là sự đảm đương trách nhiệm thúc đẩy tạo dựng cộng đồng cùng chung vận mệnh của nhân loại, cũng là yêu cầu nội tại để Trung Quốc thực hiện sự phát triển chất lượng cao. Phải kiên định vững vàng đi theo con đường phát triển chất lượng cao sinh thái đi trước, xanh và carbon thấp, kiên trì đặt việc giảm ô nhiễm và giảm phát thải carbon phối hợp với nhau và tăng hiệu quả là điểm nhấn chung để thúc đẩy sự phát triển kinh tế - xã hội chuyển toàn diện sang mô hình xanh, tăng cường xử lý ở đầu nguồn, xử lý có thệ thống, xử lý tổng hợp, đẩy nhanh điều chỉnh cơ cấu ngành nghề và cơ cấu năng lượng, v.v., hình thành hệ thống ngành nghề, hệ thống năng lượng và lối sống với đặc trưng là xanh và carbon thấp.
碳排放达峰后稳中有降
2020年9月,习近平在第七十五届联合国大会一般性辩论上宣布:“中国将提高国家自主贡献力度,采取更加有力的政策和措施,二氧化碳排放力争于2030年前达到峰值,努力争取2060年前实现碳中和。”这意味着中国作为世界上最大的发展中国家,将完成全球最高碳排放强度降幅,用全球历史上最短的时间实现从碳达峰到碳中和。
中共二十大报告将“碳排放达峰后稳中有降”列入2035年中国发展的总体目标。积极稳妥推进碳达峰碳中和,这是推动构建人类命运共同体的责任担当,也是中国实现高质量发展的内在要求。要坚定不移走生态优先、绿色低碳的高质量发展道路,坚持把减污降碳协同增效作为促进经济社会发展全面绿色转型的总抓手,强化源头治理、系统治理、综合治理,加快调整产业结构、能源结构等,形成以绿色低碳为特征的产业体系、能源体系和生活方式。