Môi trường sinh thái có chuyển biến tốt về căn bản
Báo cáo Đại hội XX Đảng Cộng sản Trung Quốc thống lĩnh toàn cục chiến lược phục hưng vĩ đại dân tộc Trung Hoa và biến cục lớn trăm năm chưa từng có của thế giới, đưa ra bố trí quyết sách quan trọng về việc thúc đẩy phát triển xanh và thúc đẩy sự cộng sinh hài hòa giữa con người với thiên nhiên, xác định rõ ràng hơn nữa đến năm 2035 “môi trường sinh thái có chuyển biến tốt về căn bản, mục tiêu Trung Quốc tươi đẹp cơ bản được thực hiện”, và đưa “môi trường cư trú ở thành thị và nông thôn được cải thiện đáng kể, xây dựng Trung Quốc tươi đẹp đạt hiệu quả rõ rệt” vào nhiệm vụ mục tiêu chủ yếu trong 5 năm tới.
Xây dựng Trung Quốc tươi đẹp, phải thúc đẩy mạnh mẽ xây dựng văn minh sinh thái và bảo vệ môi trường sinh thái. Phải ra sức thúc đẩy hình thành phương thức phát triển xanh và lối sống xanh, trả lại cho thiên nhiên sự yên tĩnh, hài hòa và tươi đẹp; ra sức giải quyết các vấn đề môi trường nổi bật như ô nhiễm không khí, nước và đất, v.v., không ngừng cải thiện chất lượng môi trường sinh thái; ra sức tăng cường bảo vệ và phục hồi hệ sinh thái, tăng cường cung ứng sản phẩm sinh thái chất lượng cao; ra sức đi sâu cải cách thể chế văn minh sinh thái, hoàn thiện chế độ quản lý môi trường sinh thái.
生态环境根本好转
中共二十大报告统揽中华民族伟大复兴战略全局和世界百年未有之大变局,对推动绿色发展、促进人与自然和谐共生作出重大决策部署,进一步明确到2035年“生态环境根本好转,美丽中国目标基本实现”,并将“城乡人居环境明显改善,美丽中国建设成效显著”列入未来五年的主要目标任务。
建设美丽中国,要大力推进生态文明建设和生态环境保护。要着力推进形成绿色发展方式和生活方式,还自然以宁静、和谐、美丽;着力解决大气、水、土壤污染等突出环境问题,持续改善生态环境质量;着力加强生态系统保护和修复,增加优质生态产品供给;着力深化生态文明体制改革,完善生态环境管理制度。