Kính nghiệp lạc quần

(Quan niệm văn minh)

15-12-2022 | China.org.cn

Kính nghiệp lạc quần 

“Kính nghiệp lạc quần (chăm chỉ học hành, vui lòng thảo luận, dùi mài với bạn bè và bạn học)” có xuất xứ từ Lễ ký, ý chỉ chăm chỉ, kính cẩn với phận sự của mình, chung sống hài hòa với những người xung quanh. “Nghiệp” vốn là chỉ học hành, cũng có thể được hiểu là nghề nghiệp, công việc và phận sự của mình; “quần” vốn là chỉ bạn học, bạn bè, cũng có thể được hiểu là một nhóm hoặc xã hội. “Kính nghiệp” nhấn mạnh tính chất nghiệp vụ còn “lạc quần” thì nhấn mạnh tính chất xã hội. Việc có được hai phẩm chất đặc biệt này được coi là yêu cầu cơ bản đối với mỗi người được giáo dục hoặc mỗi người làm công, và đây cũng là điều kiện cơ bản để tạo dựng xã hội lành mạnh, tốt đẹp.

Tháng 10 năm 2014, tại cuộc Toạ đàm công tác văn nghệ, Tập Cận Bình chỉ ra rằng dân tộc Trung Hoa đã vun đắp và hình thành nên những quan niệm tư tưởng và quy phạm đạo đức độc đáo, trong đó bao gồm những tư tưởng như tôn sùng nhân ái, coi trọng việc lấy dân làm gốc, giữ chữ tín, coi trọng sự biện chứng, tôn sùng sự hài hoà, hoà hợp và cầu đại đồng, v.v. cũng như những đạo đức truyền thống tốt đẹp như tự cường không nghỉ, kính nghiệp lạc quần, phò chính dương thiện, cứu khốn phò nguy, dám làm việc nghĩa, có hiếu với người già và yêu thương người thân, v.v. Bất kể là trong quá khứ hay ngày nay, rất nhiều những quan niệm tư tưởng và quy phạm đạo đức trong văn hoá truyền thống ưu tú Trung Hoa đều mang đậm những giá trị không bao giờ phai nhạt. 

敬业乐群

“敬业乐群”语出《礼记》,意为认真恭谨地对待自己的分内之事,乐于与人相处。“业”本指学业,也可理解为自己所从事的职业、工作及分内之事;“群”本指同学、朋友,也可理解为团队和社会。“敬业”强调的是业务性,“乐群”强调的是社会性。具备这两方面特质,被认为是对每一个受教育者或职业人的基本要求,这也是构成健康、良好社会的基本条件。

2014年10月,习近平在文艺工作座谈会上指出,中华民族在长期实践中培育和形成了独特的思想理念和道德规范,有崇仁爱、重民本、守诚信、讲辩证、尚和合、求大同等思想,有自强不息、敬业乐群、扶正扬善、扶危济困、见义勇为、孝老爱亲等传统美德。中华优秀传统文化中很多思想理念和道德规范,不论过去还是现在,都有其永不褪色的价值。