Cộng đồng cùng chung vận mệnh Trung Quốc – ASEAN
ASEAN là phương hướng ưu tiên trong ngoại giao láng giềng của Trung Quốc. Tháng 10 năm 2013, Tập Cận Bình có bài phát biểu “Chung tay tạo dựng cộng đồng cùng chung vận mệnh Trung Quốc – ASEAN” tại Quốc hội In-đô-nê-xi-a. Tập Cận Bình chỉ ra, Trung Quốc “sẽ cùng nỗ lực với In-đô-nê-xi-a cũng như các nước ASEAN khác, làm cho hai bên trở thành láng giềng tốt, bạn bè tốt, đối tác tốt mà hưng suy có nhau, an nguy bên nhau, cùng hội cùng thuyền, chung tay tạo dựng cộng đồng cùng chung vận mệnh Trung Quốc – ASEAN càng chặt chẽ hơn, đem lại lợi ích và hạnh phúc nhiều hơn cho nhân dân hai bên và trong khu vực”. Việc tạo dựng cộng đồng cùng chung vận mệnh Trung Quốc – ASEAN có ý nghĩa thời đại rõ rệt, cũng có ảnh hưởng mang tính chỉ đạo rõ rệt đối với sự phát triển của mối quan hệ giữa Trung Quốc và các nước ASEAN. Một cộng đồng cùng chung vận mệnh Trung Quốc – ASEAN chặt chẽ hơn, phù hợp với trào lưu thời đại mưu cầu hòa bình, mưu cầu phát triển, thúc đẩy hợp tác, mong muốn cùng thắng, phù hợp với lợi ích chung của nhân dân các nước châu Á cũng như thế giới, có không gian phát triển rộng lớn và tiềm lực phát triển to lớn.
中国—东盟命运共同体
东盟是中国周边外交的优先方向。2013年10月,习近平在印度尼西亚国会发表了题为《携手建设中国—东盟命运共同体》的演讲。他指出,中国“愿同印尼和其他东盟国家共同努力,使双方成为兴衰相伴、安危与共、同舟共济的好邻居、好朋友、好伙伴,携手建设更为紧密的中国—东盟命运共同体,为双方和本地区人民带来更多福祉”。中国—东盟命运共同体的构建有其显著的时代意义,也对中国与东盟国家关系的发展有显著的指导性影响。一个更加紧密的中国—东盟命运共同体,符合求和平、谋发展、促合作、图共赢的时代潮流,符合亚洲和世界各国人民共同利益,具有广阔发展空间和巨大发展潜力。