“Muốn rèn sắt thì bản thân phải cứng”
Ngày 15 tháng 11 năm 2012, tại Đại hội đường Nhân dân, Tổng Bí thư Tập Cận Bình đã nhắc đến câu này khi gặp mặt với các phóng viên trong và ngoài nước đang phỏng vấn đưa tin về Đại hội đại biểu toàn quốc khóa XVIII. Đảng Cộng sản Trung Quốc cầm quyền ở Trung Quốc, tức là phải lãnh đạo nhân dân xây dựng đất nước giàu mạnh hơn, làm cho nhân dân sống tốt hơn. Muốn gánh vác sứ mệnh này thì Đảng Cộng sản Trung Quốc cần phải tăng cường xây dựng chính bản thân, giữ gìn tính tiên tiến và tính trong sạch của bản thân, giữ gìn mối quan hệ máu thịt với quần chúng nhân dân, không ngừng nâng cao trình độ lãnh đạo và trình độ cầm quyền, không ngừng nâng cao năng lực chống tham nhũng, đề phòng biến chất và chống lại rủi ro, không ngừng nâng cao năng lực cầm quyền một cách khoa học, dân chủ và theo pháp luật, phục vụ nhân dân cho tốt hơn. Không quản lý nhà nước theo pháp luật toàn diện thì Đảng sẽ không làm được “muốn rèn sắt thì bản thân phải cứng”, cũng khó phát huy tốt vai trò lãnh đạo hạt nhân của Đảng. Muốn rèn sắt thì bản thân phải cứng, người rèn sắt ở đây chính là Đảng Cộng sản Trung Quốc. Muốn rèn sắt thì bản thân phải cứng, là cứng ở niềm tin lý tưởng kiên định của những Đảng viên Đảng Cộng sản Trung Quốc. “Muốn rèn sắt thì bản thân phải cứng”, đây là cam kết trịnh trọng của những Đảng viên Đảng Cộng sản Trung Quốc đối với nhân dân.
“打铁还需自身硬”
“2012年11月15日,习近平在人民大会堂同采访十八大的中外记者见面时,提到了这句话。中国共产党在中国执政,就是要带领人民把国家建设得更好,让人民生活得更好。要肩负起这个使命,中国共产党就必须加强自身建设,保持自身的先进性和纯洁性,保持同人民群众的血肉联系,不断提高领导水平和执政水平,不断提高拒腐防变和抵御风险能力,不断提高科学执政、民主执政、依法执政水平,更好为人民服务。不全面从严治党,党就做不到“打铁还需自身硬”,也就难以发挥好领导核心作用。打铁还需自身硬,这里说的打铁的人,就是中国共产党。打铁还需自身硬,硬就硬在中国共产党人有着坚定的理想信念。“打铁还需自身硬”,这是中国共产党人对人民作出的庄严承诺。