Trang chủ> Tình hình quốc tế và chiến lược ngoại giao

Lập trường cơ bản vềứng phó với biến đổi khí hậu

(Tình hình quốc tế và chiến lược ngoại giao)

05-04-2017 | China.org.cn

Lập trường cơ bản vềứng phó với biến đổi khí hậu

Vấn đề biến đổi khí hậu là một trong những thách thức gay go mà xã hội loài người thế kỷ XXI phải đối mặt, đòi hỏi cộng đồng quốc tế phải chung tay hợp tác, cùng nhau ứng phó. Trung Quốc cho rằng, nên kiên trì khung cơ bản ứng phó với biến đổi khí hậu được xác định trong “Công ước khung của Liên Hợp Quốc về biến đổi khí hậu” và “Nghịđịnh thư Kyoto”, kiên trì nguyên tắc “có trách nhiệm chung nhưng lại có sự khác biệt” và nguyên tắc năng lực của mỗi bên, kiên trì nguyên tắc công khai minh bạch, tham dự rộng rãi, các nước ký hiệp ước thúc đẩy và bàn bạc thỏa thuận, kiên trì nguyên tắc phát triển bền vững. Các nước phát triển nên nhìn thẳng vào trách nhiệm tổng lượng phát thải cao trong lịch sử và sự thật phát thải cao theo bình quân đầu người trong hiện nay của nước mình, dẫn đầu cắt giảm khí thải nhà kính với mức độ lớn, thiết thực thực hiện cam kết cung cấp vốn và chuyển nhượng kỹ thuật cho các nước đang phát triển. Các nước đang phát triển tích cực ứng phó với biến đổi khí hậu trong khuôn khổ phát triển bền vững. Tích cực triển khai hợp tác quốc tế với nhiều hình thức và nhiều cấp độ như chính phủ, nghị viện v.v., tăng cường giao lưu và bàn bạc đa bên, thúc đẩy tin cậy lẫn nhau, mở rộng nhận thức chung. Trung Quốc luôn luôn tích cực tham gia đàm phán mang tính xây dựng, thúc đẩy đàm phán đạt tiến triển trên cơ sở công bằng hợp lý, thiết thực hữu hiệu và hợp tác cùng thắng, không ngừng thúc đẩy công ước được thực hiện toàn diện, hiệu quả và bền vững.

应对气候变化的基本立场

气候变化问题是二十一世纪人类社会面临的严峻挑战之一,需要国际社会携手合作,共同应对。中国认为,应坚持《联合国气候变化框架公约》以及《京都议定书》确定的应对气候变化基本框架,坚持“共同但有区别的责任”原则和各自能力原则,坚持公开透明、广泛参与、缔约方驱动和协商一致原则,坚持可持续发展原则。发达国家应当正视其历史累积排放的责任和当前高人均排放的现实,率先大幅度减少温室气体排放,切实兑现向发展中国家提供资金和技术转让的承诺。发展中国家在可持续发展框架下积极采取行动应对气候变化。积极开展政府、议会等多个层面和多种形式的国际合作,加强多边交流与协商,增进互信,扩大共识。中国一贯积极建设性参与谈判,在公平合理、务实有效和合作共赢的基础上推动谈判取得进展,不断加强公约的全面、有效和持续实施。