Tôn trọng quyền lợi của nhân dân các nước trong việc tự chủ lựa chọn con đường phát triển
Con đường phát triển của một quốc gia có thích hợp hay không, chỉ có nhân dân của nước này mới có quyền phát biểu. Tập Cận Bình đã lấy câu tục ngữ dân gian Trung Quốc làm ví dụ, “Giầy có vừa chân hay không, chỉ có người đi mới biết được”. Tục ngữ này có nghĩa là, đi theo con đường phát triển như thế nào, là công việc nội bộ của nước đó, không nhà nước nào có quyền can thiệp vào và hoa chân múa tay, càng không có quyền lôi kéo nước khác đi vào quỹđạo mà mình đã hoạch định bằng thủđoạn cưỡng chế và lật đổ. Trong quan hệ quốc tế, Trung Quốc luôn luôn kiên trì sự bình đẳng giữa các nước mà không phân biệt lớn nhỏ, mạnh yếu, giàu nghèo, tôn trọng quyền lợi của nhân dân các nước trong việc tự chủ lựa chọn con đường phát triển, chấp nhận sự khác biệt giữa các nước về mặt truyền thống văn hóa, chếđộ xã hội, quan niệm giá trị, quan niệm phát triển v.v, nỗ lực thúc đẩy các mô hình phát triển của nền văn minh khác nhau lấy dài bù ngắn, thúc đẩy lẫn nhau và cùng phát triển, phản đối đánh giá thế giới muôn màu muôn vẻ bằng một mô hình đơn lẻ.
尊重各国人民自主选择发展道路的权利
一个国家的发展道路合不合适,只有这个国家的人民才最有发言权。习近平用中国民间的俗语做比喻说,“鞋子合不合脚,自己穿了才知道”。意思是说,走什么样的发展道路,是一个国家的内部事务,任何外国无权干涉,无权指手画脚,更无权通过强制或颠覆等手段把别国拉到自己划定的轨道上来。在国际关系中,中国历来坚持国家不分大小、强弱、贫富一律平等,尊重各国人民自主选择发展道路的权利,承认各国文化传统、社会制度、价值观念、发展理念等方面的差异,努力推动不同文明的发展模式取长补短、相互促进、共同发展,反对以一种模式来衡量丰富多彩的世界。