Chiến lược ưu tiên nhân tài
Nhân tài là chỉ tiêu quan trọng đểđánh giá sức mạnh tổng hợp của một quốc gia, việc ưu tiên nhân tài là thể hiện hiện thực tôn trọng tri thức, tôn trọng nhân tài. Tháng 10 năm 2015, Hội nghị toàn thể lần thứ 5 Đại hội đại biểu toàn quốc khóa XVIII của Đảng Cộng sản Trung Quốc đã lấy nhân tài làm chiến lược phát triển ưu tiên vàđặt lên vị trí rất cao. Những biện pháp chủ yếu để thực hiện chiến lược này bao gồm: trong thời gian “Quy hoạch 5 năm lần thứ 13”, Trung Quốc sẽưu tiên việc đổi mới sáng tạo chếđộ nhân tài, đẩy mạnh cải cách thể chế phát triển nhân tài và đổi mới sáng tạo chính sách, hình thành thế mạnh chếđộ nhân tài có sức cạnh tranh quốc tế; ưu tiên việc khai thác nguồn nhân lực, ưu hóa bố cục ngành khoa học và chuyên ngành và cơ chếđào tạo nhân tài, đi sâu cải cách yếu tố trong việc phân bổ và sắp xếp tài nguyên của thị trường, thúc đẩy sự lưu chuyển có trật tự nhân tài, tiền vốn và thành quả nghiên cứu khoa học v.v. giữa thành thị và nông thôn, giữa các doanh nghiệp, giữa các trường đại học và giữa các cơ quan nghiên cứu khoa học; ưu tiên việc điều chỉnh kết cấu nhân tài, làm nổi bật chiều hướng “đào tạo và thu hút những nhân tài có trình độ giáo dục cao, thông thạo chuyên môn, giỏi về học thuật, chuyên ngành khan hiếm”, thực hiện những chương trình quan trọng về nhân tài, ra sức vào việc phát hiện, đào tạo, bồi dưỡng, tập hợp đội ngũ các nhà khoa học chiến lược, nhân tài đầu ngành khoa học kỹ thuật, nhân tài nhà doanh nghiệp, nhân tài giỏi kỹ năng; ưu tiên thu hút những nhân tài khan hiếm, tăng cường mạnh mẽ trong việc thu hút những nhân tài có nhu cầu cấp thiết và khan hiếm.
人才优先战略
人才是衡量一个国家综合国力的重要指标,人才优先是尊重知识、尊重人才的现实表现。2015年10月中共十八届五中全会将人才作为优先发展战略并置于极高位置。实施这一战略的主要措施是:“十三五”期间,中国将优先创新人才制度,推进人才发展体制改革和政策创新,形成具有国际竞争力的人才制度优势;优先开发人才资源,优化学科专业布局和人才培养机制,深化市场配置要素改革,促进人才、资金、科研成果等在城乡、企业、高校、科研机构间有序流动;优先调整人才结构,突出“高精尖缺”导向,实施重大人才工程,着力发现、培养、集聚战略科学家、科技领军人才、企业家人才、高技能人才队伍;优先引进紧缺人才,更大力度引进急需紧缺人才。