Cộng đồng chung vận mệnh
Cộng đồng chung vận mệnh là một trong những khái niệm quan trọng mà Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình nêu ra. Cho đến tháng 5 năm 2015, Chủ tịch Tập Cận Bình đã nói một cách công khai về khái niệm này hơn 60 lần. Tháng 3 năm 2013, khi diễn thuyết tại Học viện Quan hệ Quốc tế Mát-xcơ-va, Chủ tịch Tập Cận Bình lần đầu tiên nêu rõ ràng khái niệm này. Chủ tịch Tập Cận Bình nói rằng: “Trên thế giới này, mức độ gắn kết với nhau, dựa dẫm vào nhau giữa các nước đã sâu sắc hơn bao giờ hết, loài người sống chung trong một ngôi làng là trái đất, sống chung trong cùng một thời gian và không gian hội tụ lịch sử và hiện tại, ngày càng trở thành cộng đồng chung vận mệnh trong bạn có tôi, trong tôi có bạn.” Tháng 3 năm 2015, khi diễn thuyết tại Diễn đàn Châu Á Bác Ngao, Chủ tịch Tập Cận Bình nêu ra “Bốn kiên trì” tiến tới cộng đồng chung vận mệnh: kiên trì các nước tôn trọng lẫn nhau, đối xử bình đẳng với nhau; kiên trì hợp tác cùng thắng, cùng phát triển, kiên trì thực hiện an ninh chung, tổng hợp, hợp tác và bền vững; kiên trì các nền văn minh khác nhau cùng tồn tại cùng phát triển, giao lưu và học hỏi lẫn nhau. Khi thăm Tan-da-ni-a vào tháng 3 năm 2013, Chủ tịch Tập Cận Bình nói rằng “Giai đoạn lịch sử này đã nói với chúng ta rằng, Trung Quốc và Châu Phi luôn là cộng đồng chung vận mệnh, với cùng cảnh ngộ lịch sử, cùng nhiệm vụ phát triển, cùng lợi ích chiến lược đã gắn chặt chúng ta lại với nhau.”
命运共同体
命运共同体是中国国家主席习近平提出的重要理念之一。截止到2015年5月,他已经60多次公开谈到这一理念。2013年3月,他在莫斯科国际关系学院演讲时,第一次明确提出这一理念。他说:“这个世界,各国相互联系、相互依存的程度空前加深,人类生活在同一个地球村里,生活在历史和现实交汇的同一个时空里,越来越成为你中有我、我中有你的命运共同体。” 2015年3月,他在博鳌的演讲中,提出了迈向命运共同体的“四个坚持”:坚持各国相互尊重、平等相待,坚持合作共赢、共同发展,坚持实现共同、综合、合作、可持续的安全,坚持不同文明兼容并蓄、交流互鉴。早在2013年3月,他在访问坦桑尼亚时谈到:“这段历史告诉我们,中非从来都是命运共同体,共同的历史遭遇,共同的发展任务,共同的战略利益把我们紧紧联系在一起。”